Disse al padre: «Non così, padre mio: è questo il primogenito, posa la destra sul suo capo!
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
Noi trattiamo con la destra e la sinistra, con dittatori e liberatori.
We deal with the left or the right, with dictators or liberators.
Sansone palpò le due colonne di mezzo, sulle quali posava la casa; si appoggiò ad esse, all'una con la destra, all'altra con la sinistra
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
Allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «La spada per il Signore e per Gedeone!
The three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow; and they shouted, "The sword of Yahweh and of Gideon!"
Erano armati d'arco e sapevano tirare frecce e sassi con la destra e con la sinistra; erano della tribù di Beniamino, fratelli di Saul
They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin.
Ioab disse ad Amasà: «Stai bene, fratello mio? e con la destra prese Amasà per la barba per baciarlo
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Ma egli, posando su di me la destra, mi disse: Non temere!
He laid his right hand on me, saying, "Do not be afraid.
Amici, la destra è la mano dell'amore.
The right hand, friends. The hand of love.
e Tom Robinson che voi vedete avanti a voi ha prestato giuramento... con l'unica mano valida che possiede... la destra
Tom Robinson now sits before you having taken the oath... with the only good hand he possesses, his right.
La mano sinistra controlla la direzione, la destra l'altitudine.
Your left hand controls direction, right does the altitude.
Con la mano destra, solo con la destra... prendi il pacco e tiralo qui dentro.
Now, with your right hand only, your right hand only... take the package and throw it in here.
Con la tua mano sinistra mi useresti come scudo contro Mordor... e con la destra cercheresti di soppiantarmi.
With your left hand you would use me as a shield against Mordor. And with your right you'd seek to supplant me.
_ Non distingui la destra dalla sinistra?
You don't know left from right?
Con la destra, con la destra, ma so farlo anche con la sinistra, con la sinistra.
With my right, with my right, but I can also do it with my left, with my left.
Storicamente, la sinistra è femminile, la destra maschile.
Historically, the left was female, the right was male.
Ognuno di voi ci dara' un campione della vostra grafia, sia con la mano sinistra che con la destra.
Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed.
Ricordate, la sinistra e' il gas, la destra il freno.
Remember, left hand is the gas, right hand is the brake.
Le sue mani, la destra e la sinistra, prendevano appunti con grafie diverse su argomenti diversi nello stesso momento.
And her left and right hand were taking notes in different handwritings about separate things at the same time.
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
E non mi trovo bene con i numeri, proviamo... un tono ascendente per la destra, discendente per la sinistra.
Let's try an ascending tone cue for right, descending for left.
Usi la destra o la sinistra?
Are you a righty or a lefty?
E per fortuna la destra stava qui.
And I was lucky that I had this.
Afferri la canna della pistola con la sinistra e con la destra, allontani il mio braccio.
Grab the barrel of the gun with your left, and with your right, snap my hand away.
Ero p... punito, e ora uso la destra.
I was... punished, and now I use the right.
La sua mano sinistra lotta con la destra.
His left hand is fighting the right hand.
il comunismo, il socialismo, il fascismo, la sinistra, la destra vogliono incorporare gli esseri umani;
Communism, socialism, fascism... the Democrats the liberals- we want to absorb human beings.
Sono sorpresa che la vostra scuola non vi abbia obbligato a usare la destra.
I'm surprised your school didn't force you to use the right.
Sono nato senza la mano sinistra - la destra.
And I was born without my left hand -- right hand.
La politica contemporanea non riguarda più semplicemente la destra e la sinistra.
Contemporary politics is no longer just about right and left.
Bene, adesso incrociate le vostre mani davanti, in modo che la destra vada sopra ed intrecciate le dita così, assicurandovi che il vostro pollice destro sia all'esterno di quello sinistro -- è molto importante.
Cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb -- that's very important.
Con questa rigida regola di neutralità, che non è stata negoziabile fin dall'inizio, assicuriamo la cooperazione e che le voci non diventino semplicemente una guerra avanti e indietro tra la destra e la sinistra.
By having this firm neutrality policy, which is non-negotiable from the beginning, we ensure that people can work together and that the entries don't become simply a war back and forth between the left and the right.
Stendesti la destra: la terra li inghiottì
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
Una mano essa stese al picchetto e la destra a un martello da fabbri, e colpì Sisara, lo percosse alla testa, ne fracassò, ne trapassò la tempia
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
anch'io ti loderò, perché hai trionfato con la destra
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Perché ritiri la tua mano e trattieni in seno la destra
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
E ho detto: «Questo è il mio tormento: è mutata la destra dell'Altissimo
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
Hai fatto trionfare la destra dei suoi rivali, hai fatto gioire tutti i suoi nemici
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
La loro bocca dice menzogne e alzando la destra giurano il falso
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Poiché io sono il Signore tuo Dio che ti tengo per la destra e ti dico: «Non temere, io ti vengo in aiuto
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Dice il Signore del suo eletto, di Ciro: «Io l'ho preso per la destra, per abbattere davanti a lui le nazioni, per sciogliere le cinture ai fianchi dei re, per aprire davanti a lui i battenti delle porte e nessun portone rimarrà chiuso
Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and strip kings of their armor; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Con ira ardente egli ha infranto tutta la potenza di Israele. Ha tratto indietro la destra davanti al nemico; ha acceso Giacobbe come una fiamma di fuoco, che divora tutto all'intorno
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
Ha teso il suo arco come un nemico, ha tenuto ferma la destra come un avversario, ha ucciso quanto è delizia dell'occhio. Sulla tenda della figlia di Sion ha rovesciato la sua ira come fuoco
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
Allora l'angelo che avevo visto con un piede sul mare e un piede sulla terra, alzò la destra verso il ciel
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Giuseppe notò che il padre aveva posato la destra sul capo di Efraim e ciò gli spiacque. Prese dunque la mano del padre per toglierla dal capo di Efraim e porla sul capo di Manasse
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
Sii tu la mia garanzia presso di te! Qual altro vorrebbe stringermi la destra
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Appena lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto. Ma egli, posando su di me la destra, mi disse: Non temere! Io sono il Primo e l'Ultim
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
3.0657539367676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?